Libro-homenaje a la profesora Mercedes del Amo Hernández

Libro-homenaje a la profesora Mercedes del Amo Hernández, fundadora del Grupo de Investigación Estudios Árabes Contemporáneos.

El pasado mes de diciembre tuvo lugar la presentación del libro “(Dis)continuidades árabes. Discursos e imaginarios en un contexto de cambios” en el Palacio de la Madraza a manos de sus editores, Juan Antonio Macías Amoretti y Elena Arigita Maza, y de Carmelo Pérez Beltrán, director del Grupo de Investigación Estudios Árabes Contemporáneos, acompañados por Miguel Ángel del Arco, representante de la Editorial Comares.

En palabras del director del Grupo de Investigación que ha dado fruto a este obra colectiva, “el libro pretende cumplir un doble objetivo. El primero de ellos es analizar de forma integradora las nuevas dinámicas históricas, políticas y culturales que atraviesan los países árabes desde los inicios de la segunda década del siglo XXI. El segundo, aunque no menos importante, es homenajear desde el Grupo de Investigación Estudios Árabes Contemporáneos a quien ha sido la promotora y responsable del Grupo durante más de 25 años, la profesora Mercedes del Amo Hernández”.

Uno de los motivos principales que ha impulsado este homenaje es el reconocimiento de la determinante labor emprendida por Mercedes del Amo a lo largo de toda su trayectoria académica para que los estudios árabes contemporáneos se hayan introducido y desarrollado en la Universidad de Granada. Por ello, el libro dedica su epílogo a la profesora y a la evolución de estos estudios en nuestra Universidad cuya autoría corresponde a Carmelo Pérez Beltrán, sucesor de Mercedes del Amo en la tarea de dirigir y coordinar el grupo. Parte de la presentación del libro estuvo dedicada a este desarrollo cuyos episodios más importantes exponemos a continuación.

Mercedes del Amo y los estudios árabes contemporáneos

A partir de mediados de los años 50 del pasado siglo XX los estudios árabes contemporáneos empiezan a irrumpir progresivamente en el ámbito académico que hasta ese momento estaba centrado en el estudio de al-Andalus y del oriente medieval. El primer paso hacia esa dirección tuvo lugar con la creación en 1954 del Instituto Hispano-Árabe de Cultura y de su colección “Autores Árabes Contemporáneos” que sirvió de estímulo para que algunos arabistas de la época, aun siendo especialistas en estudios clásicos, pusieran a disposición del público español algunos relatos u obras de teatro de autores árabes contemporáneos. Pero no será hasta los años setenta cuando los estudios árabes contemporáneos conocerán un creciente impulso y una imparable progresión gracias al liderazgo de Pedro Martínez Montávez que, entre otras tantas aportaciones y logros, dirigió la revista Almenara, primera revista del arabismo dedicada al mundo árabe contemporáneo surgida en 1971.

El “espíritu Almenara” pronto prendió en jóvenes arabistas foráneos a la escuela madrileña. En la Universidad de Granada, el testigo del liderazgo y del compromiso será recogido por Mercedes del Amo, que en 1973 ya había defendido su memoria de licenciatura sobre el diwán del poeta egipcio Salah `Abd al-Sabur (1931-1981) y en 1980 su Tesis Doctoral Aproximación al estudio de la novela egipcia, afrontando importantes obstáculos en un entorno en el que los estudios contemporáneos sobre el mundo árabe estaban infravalorados. Pronto compartieron con ella esta misma inquietud otros colegas del Departamento como María Antonia Martínez Núñez, Caridad Ruiz de Almodóvar, María Isabel Lázaro Durán, Beatriz Molina Rueda, etc.

Las contribuciones que Mercedes del Amo hizo durante toda la década de los años 80 sobre el nacimiento y el desarrollo de la novela egipcia fueron fundamentales para el conocimiento y la difusión de la literatura árabe. Y dentro de esta temática, como es lógico, el máximo exponente de la narrativa árabe, Naguib Mahfuz (1911-2006), Premio Nobel de Literatura en 1988, se convirtió en uno de sus principales objetos de estudio. Con el propio Naguib Mahfuz se entrevistó en el Cairo en 1975, aprovechando una estancia de investigación, y para su tesis tradujo al español su novela Amor bajo la lluvia (Al-Hubb tahta l-matar, 1973), que fue publicada en la Editorial CantArabia en 1988, convirtiéndose en la primera novela que se vertía al español directamente del árabe y no a través de otras lenguas occidentales. Hasta la fecha de la concesión del Nobel, Naguib Mahfuz era un total desconocido en el panorama cultural español, excepción hecha de contados intelectuales, pero gracias a la labor de traducción de los arabistas, hoy contamos en las librerías españolas con la mayor parte de la obra narrativa de este excepcional escritor árabe y universal.

Los años 80 fueron fundamentales para el desarrollo de los estudios contemporáneos en Granada. A partir de 1984 la Junta de Andalucía puso en marcha un nuevo Programa de Política Científica que, entre sus objetivos, se marcaba la creación de grupos estables de investigación. En el marco de esta nueva política investigadora, y gracias al liderazgo y capacidad aglutinadora de Mercedes del Amo, se constituyó el Grupo de Investigación Estudios Árabes Contemporáneos (HUM-108). El grupo nacía oficialmente en 1987, aunque desde 1985 funcionaba bajo la forma de un Seminario de Estudios Árabes Contemporáneos, y nacía con vocación interuniversitaria y transversal, dentro del arabismo dedicado a cuestiones contemporáneas. De esta manera, diecisiete investigadoras e investigadores de las universidades de Granada, Sevilla y Jaén se marcaron como finalidad principal el estudio y la difusión de la realidad del mundo árabe contemporáneo a través de su lengua, su literatura y su historia.

Una de las primeras empresas promovidas por Mercedes del Amo fue la promoción del debate intelectual mediante el intercambio de conocimientos y metodologías entre los diferentes componentes del Grupo. Y así, con subvenciones o sin ellas, siendo Mercedes la investigadora principal o no, pero siempre con el estímulo de ella, se fueron desarrollando proyectos de investigación que, en su mayoría, cristalizaron en publicaciones, como: Realidad y fantasía en Naguib Mahfuz, El Magreb. Coordenadas socio culturales, La modernidad y los árabes: los inicios, La imagen de las mujeres árabes en Europa, Sociedad civil, derechos humanos y democracia en Marruecos, Periódicos árabes en Chile. Y, quizás por su envergadura e importancia y por ser su último proyecto dirigido, cabe destacar el Proyecto de Excelencia subvencionado por la Junta de Andalucía: Literatura marroquí de interés para las relaciones transmideterráneas.

Este proyecto es fruto de una de las grandes inquietudes de Mercedes del Amo, que es difundir la cultura árabe en nuestra sociedad occidental; una sociedad que adolece de un excesivo ensimismamiento cuando no etnocentrismo. Gracias a este proyecto se ha puesto a disposición de las personas interesadas una exhaustiva base de datos y una monografía sobre los escritores marroquíes en lengua árabe, así como las traducciones y estudios que se han realizado sobre ellos y su obra.

La difusión de la literatura árabe en España a través de la publicación de traducciones ha sido una de las principales aportaciones de Mercedes del Amo a lo largo de su carrera académica. De hecho, ella misma había sufrido en sus propias carnes la frustración de tener aparcada en un cajón durante ocho años o más la novela de Mahfuz, Amor bajo la lluvia, de la que he hablado anteriormente. Para valorar esta apuesta personal, basta con enumerar las colecciones y editoriales en las que ella ha estado directamente implicada en calidad de directora de colección, con un doble objetivo: en primer lugar “dar voz” a los intelectuales árabes y, en segundo lugar, facilitar la publicación de obras y estudios que, por regla general, no tendrían fácil aceptación en otras editoriales más comerciales. Entre otras: colección “Al-Nahda” de la editorial NOH, que luego pasaría a llamarse TAT e Impredisur del poeta Ignacio Llamas; colección monográfica “Arabismo” de la Editorial Universidad de Granada, colección “Estudios Árabes Contemporáneos” del departamento de Estudios Semíticos (Universidad de Granada), colección “Textos Lengua Árabe” de la Editorial Universidad de Granada, y su última y quizás más productiva experiencia en la colección Arabía de la editorial Alcalá.

Tampoco se puede pasar por alto los 12 años al frente de la revista Miscelánea de Estudios Árabes e Islámicos. Sección Árabe Islam como directora de la misma (2000-2012). MEAH es una de las más prestigiosas revistas del arabismo español y hoy día se enorgullece de ser la revista decana de la Universidad de Granada, puesto que viene publicándose ininterrumpidamente desde 1952. La gran aportación de Mercedes del Amo fue adaptar la revista a los cánones de calidad que se vienen exigiendo para este tipo de publicaciones y, por tanto, bajo su dirección se consiguió cuestiones tan importantes como: la evaluación sistemática de todos los artículos por pares ciegos, un consejo de redacción con un porcentaje representativo de investigadores externos a la Universidad de Granada, el acceso directo de los artículos a través del repositorio institucional de la UGR, una mayor presencia en bases de datos y una periodicidad exacta a principios de cada año. En ello, la labor de su mano derecha en este asunto, Caridad Ruiz de Almodóvar, como secretaria de la revista, ha sido fundamental.

Además de lo expuesto hasta ahora, es necesario reconocer la contribución científica de Mercedes del Amo a otros dos temas relevantes. En primer lugar, el tema “mujeres y género” que, desde el nacimiento del Grupo de Investigación se convirtió en uno de sus principales pilares y en una de sus líneas más novedosas. Una larga decena de sus más interesantes trabajos versan sobre mujeres árabes y literatura con una doble finalidad: visibilizar a las mujeres escritoras, generalmente excluidas del debate literario árabe y de las principales obras de referencia sobre este tema, y analizar los personajes femeninos de las novelas como reflejo de la evolución y de los conflictos de las sociedades árabes.

El otro tema de relevancia es el interés de Mercedes del Amo por reconocer y revitalizar la memoria de insignes arabistas relacionados con la Universidad de Granada que, debido a su ideología republicana, democrática y de izquierdas, sufrieron el exilio o, peor aún, fueron fusilados durante la Guerra Civil Española. En el primer caso nos encontramos con Manuela Manzanares de Cirre y, en el segundo, con el Rector Salvador Vila, a quien Mercedes del Amo ha consagrado una magnífica monografía y varios trabajos basados en fuentes de archivo y en entrevistas a familiares y amigos.

Estos estudios revelan una de las características más destacada de Mercedes del Amo, que es el compromiso con la igualdad y la justicia social. De ahí su involucración personal en plataformas y foros de debate que analizan la intromisión del neoliberalismo y del sector privado en la educación pública y, de forma especial, en la Universidad, vulnerando su autonomía y libertad de cátedra, entre otras nefastas consecuencias. Y de ahí también su crítica constante a las políticas neoimperialistas de Estados Unidos y sus aliados europeos en los países árabes, que en las últimas décadas se han caracterizado por nefastas intervenciones armadas con el fin de asegurar el control energético y geoestratégico de Oriente Medio, provocando, como el caso de Iraq, el desmantelamiento total del Estado y precipitando al país al caos en el que se encuentra hoy día; o el apoyo incondicional a regímenes totalitarios de la Península de Arabia (empezando por Arabia Saudí) u otros entornos árabes y no árabes (Israel) que desprecian los principios más elementales de los valores democráticos, las libertades y los derechos humanos; o criticando la difusión de una visión errónea, deformada e interesada del islam, identificando reiteradamente esta vasta y heterogénea cultura con la violencia, el fanatismo, el oscurantismo y el atraso.

Gran parte de este texto ha sido extraído de Carmelo Pérez Beltrán. “Mercedes del Amo y los estudios árabes contemporáneos en la Universidad de Granada”. En Juan Antonio Macías Amoretti y Elena Arigita Maza (eds.). (Dis)continuidades árabes. Discursos e imaginarios en un contexto de cambios. Granada: Comares, 2015, pp. 263-277.